Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

ginger

2

Новый учебный год прекрасен, когда тебе не надо в школу, все институты и академии закончены. С одной стороны, свобода великолепна! С другой, смотришь на уходящую в школы и институты молодежь и думаешь: а как же мы? Вы нас не забыли случайно? И куда ушло лето?


Жильцы первого этажа.

Желаю вам продуктивного учебного года! Какие планы?
grey

Реанимационная палата и тайная лаборатория

Английский реанимирован и выздоравливает, принимает апельсины и пожелания, температура в норме. Тем временем, китайский в критическом состоянии, санитары стремительно мчат его на каталке... о нет, колесо хрусть-пополам!.. больной синеет...

Давно ещё, в начале прошлого месяца-сентября, прошли мы с подругой уроки 9 и 10 из учебника по китайскому. Мы раз в неделю созванивались, и на три часа, пока всё не переговорим... разбирали тексты, переводили для большей ясности, делали упражнения и всё, что есть в одном "юните" учебника. На домашнее - финальный тест к уроку.

Но потом цепочка событий выбила нас из колеи: сначала у подруги заболела дочка, неделю пропустили, на следующей неделе я решила, что мой английский в коме и мне не до китайского, на третьей неделе подруга не смогла... Таким образом, с 12 сентября я даже вполглаза не открывала китайский вплоть до 8 октября... Это ж месяц.

8-го, наконец, созвонились. Решили, что сил никаких, по пол-урока будем проходить за раз. Что сказать. Читать ещё могу через слово, значит, всё не так плохо, как представлялось.

Весь этот месяц думала, как живут полиглоты? Я могу - либо один язык, либо другой. А как их всех сразу-то?... не, я б не смогла...

А ведь мечтала ещё восстановить когда-нибудь свой давно забытый французский, - аха-ха, там будет не реанимация, а восстание из мёртвых - какой-нибудь монстр франкенштейна... или григор клиган.... пойду схожу в тайную лабораторию, проверю готовность инструментов и химических субстанций.


ginger

14

Недавно опять ржала над очередным уморительным китайским словом: шва-ка-цзи. (это терминал, тот, куда пластиковые карточки вставляются). Я попривыкла ко многому тут, уже и не замечаю абсурдности звучания китайского, но иногда таки как пробьёт, так смешно!

Конец августа и начало сентября выдались на редкость дождливыми. Впечатление, что дождь идёт сутками, и ночью, и днём. 10% деревьев пожелтело (остальные так и буйствуют зеленью). Настоящая осень! Приятнейшая прохлада - мечта.

Лисичка продолжает борьбу с падежами. На практике-то совсем не как в теории. В учебнике сделал упражнения и доволен (где ошибки, я укажу и исправим). А в жизни: "Надо положить в пиале... В пиалу? А я думал, тут в, значит, предложный". - "А тут движение - положить," - подсказываю.

Лисичка замазывает царапины на машине моим лаком для ногтей.

Я всё-таки завела булит джорнал в бумажной тетради, до этого вела на Трелло. Перед тем как завести в тетради с месяц тренировалась на отдельных листках, и когда выработала свой стиль разворота (у меня неделя умещается на разворот), торжественно перешла в тетрадь, очень довольна. Всё видно как на ладони. На трелло тоже было хорошо (и главное - аккуратно), и частично кое-что я даже оставила там, но текучку перенесла таки в тетрадь.
white cat

Лисичка учится

Месяц прошёл, как мы вернулись в Китай. Лисичка этот месяц учился. Что удивительно. И сам при том. (я только проверяла и помогала в устных заданиях).

Прошёл первый урок из новой зелёненькой книжки - учебника А2. Там было про родительный падеж:




Collapse )
grey

Лопатки, рёбрышки, чайники

Слова, начиная с "лопатки" и вниз, (те что выше - случайно тут), Лисичка посчитал самыми важными из рекламного проспекта российского супермаркета.


Магнитные буквы на нашем холодильнике.

Также мы привезли из Москвы учебник русского уровня А2. Сегодня открыл в первый раз его, читает. Закачала ему аудио к учебнику на телефон, удобно.

Пока я работаю над собой, Лисичка успел встретиться почти со всеми друзьями и родственниками. С Лю Фэном они уже обменялись чайниками: Лисичка ему гжель, Лю Фэн в ответ тоже чайник.

Всё у Лисички супер.
black

Результаты HSKK среднего уровня и их проверка на практике

Нахожусь временно в России.

Недавно пришли результаты эйч эс кей кей (HSKK), сдавала в мае разговорный китайский среднего уровня, получила 71%. (Проходной был 60%.) Ну, сколько это мне за владение на среднем уровне? Троечка? Где-то примерно так.

А что на практике в жизни с разговорным языком? Тоже "сдавала" тут в июне, было у меня несколько "заданий".

Задание 1: Диалог "В туалете".

Выполнила на пятёрку. На Питерском вокзале смогла объяснить китаянке, что бесплатно в туалет пускают - по билетам, а нет билета - надо платить 50 рублей.

Задание 2: Раздача инструкций на вокзале.


Collapse )
black

HSKK средний (устный экзамен по китайскому)

Сдавала в Москве. Устный экзамен. Среднего уровня.

Прихожу, а аудитория – опен спейс, без лингафонных кабинок... В прошлый раз, когда HSKK начальный сдавала, были закрытые кабинки, чтобы не слышать друг друга, а тут... стоят парты, а между ними малюсенькие низенькие перегородочки. Тут же тебе и наушники повесили на перегородочку... Я в шоке. Как же, думаю, сейчас 20 человек разом как начнут говорить.

Но когда надела наушники, а они такие мощные, большие, то сразу стало всё слышно приглушённо. А когда начался экзамен и ты говоришь, то вообще не особо слышно соседей. И на всех начихать, ты сосредоточен на другом. Не почувствовала большой разницы с кабинками.

Сначала китаянка (их в аудитории было две) нам рассказала, что как будет, что можно, чего нельзя, говорила по-русски, кстати. (Вот на английских экзаменах инструктируют по-английски, правда, не знаю насчёт нижних уровней, я-то высокие сдаю обычно там).


Collapse )
grey

Как я готовилась к HSKK-среднему (экзамену устного китайского)

В мае я сдавала HSKK средний. Это разговорный экзамен среднего уровня.
Письменный никакой не сдавала в этот раз.

В экзамене три части.
1. Вы слышите (в наушниках) 10 предложений, надо их понять и повторить.
2. Описывать две картинки, каждую описывать по 2 минуты.
3. Ответить на два вопроса, на каждый из них по 2 минуты.

Готовилась я (только ко второй и третьей частям) целых три дня.

День первый

Описывала разные картинки, Лисичка слушал в полуха. Если при описании надобились слова, которых не знаю, Лисичка подсказывал, я записывала, но понимала, что до экзамена не успею выучить, придётся выезжать лишь на том, что уже умею сказать.

А умею я немного, простейшие вещи за одну минуту выдам, а дальше словарного запаса не хватает. Что делать? начинаю перечислять что какого цвета, но это тоже ненадолго, до двух минут никак дотянуть не могла.

После картинок отвечала на вопросы к 3 части. На примерные вопросы, конечно, потому что никто заранее не знает, какие именно будут вопросы на экзамене.

Половину вопросов я не поняла... Подумала, что делать, если такое случится на экзамене? Решили с Лисичкой просто не отвечать, а что делать, если не понимаешь вопрос. (Переспросить нельзя, там аудиозапись в наушниках проговаривает вопрос и сразу же пикает, обозначая начало вашего ответа). Вот бы хоть один вопрос из двух понять! - думала я.

При ответах на вопросы обнаружилась та же картина: говорю одну минуту, и дальше всё... словарный запас иссякает. А надо на две минуты. А никак.


Collapse )
grey

Как я обычно «учу» китайский

Чего я не делаю:
1. Не учу иероглифы. Уже очень давно (года полтора, два?).
2. Не использую никаких видео, аудио, обучающих или нет, и прочего. Ничего. Вообще.
3. Ничего дополнительного, кроме учебника, не читаю.

Что я делаю:
1. Я читаю учебник элементарного уровня (уже два года): по 15 минут раз в неделю, на дольше нету терпения. И второй учебник появился недавно - по подготовке к HSK 3 – экзамену (ниже-)среднего уровня. Этот идёт по часу с небольшим раз в неделю (правда, с пропусками) с (русской) подружкой, мы с ней больше по-русски болтаем, чем читаем по-китайски, зато весело!
2. Веду небольшие переписки с китайцами по рабочим и бытовым вопросам в вичате. И разговариваю с «Лисичкой и Ко», тоже не всегда, но бывает.
3. Каждый месяц я мечтаю, что в следующем месяце я точно начну учить китайский. Этого не происходит, но я не сдаюсь.

А как я учила китайский перед экзаменом? Почти три дня, почти с утра до вечера.

Это типа контраст.

Про экзамен расскажу как-нибудь, может быть.