Liu Lanna (liulanna) wrote,
Liu Lanna
liulanna

Category:

Три китайских поэта

Эта скульптура изображает трёх поэтов. Того, что сидит, зовут Ду Фу (712–770). Того, что стоит – Ли Бай (701–762) (он же Ли Бо). Они друг другу современники. За ними же словно тень высится третий поэт, Цюй Юань (340–278 до н.э.), он жил задолго до Ли Бая и Ду Фу.



Скульптура находится в Парке Поэтов в Чэнду. Это я так обозвала это место, потому что там множество статуй поэтов. На самом деле оно называется Хуань Хуа Си – Речка Омовения Цветов, по имени речки недалеко от парка, обязательно расскажу о ней в другой раз.

А сейчас поведаю о неприкаянной судьбе Ду Фу, о вольнолюбивых путешесивтях Ли Бая и о мистической кончине Цюй Юаня.

* * * ДУ ФУ * * *

Предки Ду Фу были чиновниками, но сам он не смог выдержать экзамены, чтобы устроиться на гос.службу. Тогда он уехал путешествовать по Китаю. А однажды встретил Ли Бая и подружился с ним.

Когда Китае начались политические волнения, Ду Фу не мог найти пристанища. С женой и детьми (а иногда без них) они переезжали из провинции в провинцию в поисках спокойного места, пока не обосновались на три (или четыре) года в Чэнду. Эти три года были, возможно, самыми спокойными в его жизни. У него был в Чэнду свой домик недалеко от парка, где и стоит эта скульптурная группа.

Но беспорядки докатились и до Чэнду, и скитания Ду Фу продолжились... Спустя годы он ещё раз вернулся в Чэнду, но опять его покинул и вскоре умер.

Вот такая неспокойная жизнь, которую предельно точно отображает этот его стих:

[Ду Фу. Полная луна]
Ду Фу. Полная луна

Луна восходит,
Озарив простор,

В реке сияя
Каждою волной.

И на циновках на моих
Узор

Отчетливо я вижу
В час ночной.

А где-то там,
За десять тысяч ли,

На родине,
Что не забыта мной, -

Уже цветы,
Наверно, расцвели

Под этой же
Спокойною луной.


* * * ЛИ БАЙ * * *

Друг Ду Фу – Ли Бай родился в семье богатого купца, писал стихи с 10 лет, а достигнув совершеннолетия сбежал из дома в горы неподалёку от Чэнду, и там обучался «естественности» и «недеянию» у наставника-даоса (последователя Дао).

После этого, отказавшись стать государственным чиновником, он отправился в путешествие по Китаю. Пропутешествовал он всю жизнь, нигде не хотел остановиться, так как был слишком вольнолюбив, а в 744 году встретил Ду Фу, подружился с ним, и они продолжили путешествовать.

Такая жизнь в путешествиях.

[Ли Бай. Смотрю на водопад в горах Лушань]
Ли Бай. Смотрю на водопад в горах Лушань

За сизой дымкою вдали
Горит закат,
Гляжу на горные хребты,
На водопад.
Летит он с облачных высот
Сквозь горный лес -
И кажется: то Млечный Путь
Упал с небес.


* * * ЦЮЙ ЮАНЬ * * *

Третий в скульптурной группе поэт Цюй Юань выступал против империи Цинь и всю жизнь провёл в ссылках. А когда однажды империя Цинь захватила и те земли, где жил Цюй Юань, он покончил жизнь самоубийством, утопившись в реке, но тело его не было найдено.

Вскоре дух Цюй Юаня явился ночью друзьям, и поведал, что на самом деле в реку его утащил дракон. Чтобы отпугнуть дракона, надо бросать в реку рис. С тех пор день самоубийства Цюй Юаня стал фестивалем: в это день люди бросали в реку рис и устраивали гонки на лодках (ритуальные поиска утопленника, а на самом деле состязание), лодки были обязательно в виде драконов.

[Цюй Юань. Владыке Востока Тай-И]
Цюй Юань. Владыке Востока Тай-И

Прекрасное время -
Весь день посвящается счастью,

Блаженно и радостно
Мы обращаемся к небу.

Я меч поднимаю -
Его рукоятка из яшмы, -

И с золотом вместе
Звенят драгоценные камни.

На белой циновке,
Придавленной яшмовым гнетом*,

Беру я гортензии
И благовонья готовлю,

Вино подношу я
И соус, приправленный перцем,

И облако пара
Над жертвенным мясом клубится.

Бамбуковой палочкой
Бью в барабан осторожно,

И медленной музыке
Вторит спокойное пенье,

И с пеньем сливаются
Звуки свирелей и гуслей.

Танцуют кудесницы -
Все в драгоценных одеждах,

И храм наполняется
Пряным, густым ароматом,

Все звуки смешались...
О, радуйся, Дух! Укрепляйся!


*Тай-и – небесный дух. В стихотворении описывается порядок жертвоприношений ему. ...«придавленной яшмовым гнётом» – речь идёт о циновке перед седалищем богов, чтобы она не свертывалась, её по краям придавливали специальным гнетом из яшмы.


Tags: литературности
Subscribe

  • Цветочный ларек

    Когда нужен, не сыщешь.

  • Осеннее... или нет?

    Начну с этой невообразимой красоты, по которой я гуляю у себя в районе. Посмотрите, какие открываются перспективы! Как сияют белые фонари на солнце!…

  • Цветы (начало июля)

    Это на дереве. А это на земле: Ах, да, опять я не знаю, как там что пахнет или не пахнет, я хожу в маске, хотя народ, больше половины, уже…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 47 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Цветочный ларек

    Когда нужен, не сыщешь.

  • Осеннее... или нет?

    Начну с этой невообразимой красоты, по которой я гуляю у себя в районе. Посмотрите, какие открываются перспективы! Как сияют белые фонари на солнце!…

  • Цветы (начало июля)

    Это на дереве. А это на земле: Ах, да, опять я не знаю, как там что пахнет или не пахнет, я хожу в маске, хотя народ, больше половины, уже…