black

Результаты HSKK среднего уровня и их проверка на практике

Нахожусь временно в России.

Недавно пришли результаты эйч эс кей кей (HSKK), сдавала в мае разговорный китайский среднего уровня, получила 71%. (Проходной был 60%.) Ну, сколько это мне за владение на среднем уровне? Троечка? Где-то примерно так.

А что на практике в жизни с разговорным языком? Тоже "сдавала" тут в июне, было у меня несколько "заданий".

Задание 1: Диалог "В туалете".

Выполнила на пятёрку. На Питерском вокзале смогла объяснить китаянке, что бесплатно в туалет пускают - по билетам, а нет билета - надо платить 50 рублей.

Задание 2: Раздача инструкций на вокзале.


Collapse )
black

HSKK средний (устный экзамен по китайскому)

Сдавала в Москве. Устный экзамен. Среднего уровня.

Прихожу, а аудитория – опен спейс, без лингафонных кабинок... В прошлый раз, когда HSKK начальный сдавала, были закрытые кабинки, чтобы не слышать друг друга, а тут... стоят парты, а между ними малюсенькие низенькие перегородочки. Тут же тебе и наушники повесили на перегородочку... Я в шоке. Как же, думаю, сейчас 20 человек разом как начнут говорить.

Но когда надела наушники, а они такие мощные, большие, то сразу стало всё слышно приглушённо. А когда начался экзамен и ты говоришь, то вообще не особо слышно соседей. И на всех начихать, ты сосредоточен на другом. Не почувствовала большой разницы с кабинками.

Сначала китаянка (их в аудитории было две) нам рассказала, что как будет, что можно, чего нельзя, говорила по-русски, кстати. (Вот на английских экзаменах инструктируют по-английски, правда, не знаю насчёт нижних уровней, я-то высокие сдаю обычно там).


Collapse )
grey

Как я готовилась к HSKK-среднему (экзамену устного китайского)

В мае я сдавала HSKK средний. Это разговорный экзамен среднего уровня.
Письменный никакой не сдавала в этот раз.

В экзамене три части.
1. Вы слышите (в наушниках) 10 предложений, надо их понять и повторить.
2. Описывать две картинки, каждую описывать по 2 минуты.
3. Ответить на два вопроса, на каждый из них по 2 минуты.

Готовилась я (только ко второй и третьей частям) целых три дня.

День первый

Описывала разные картинки, Лисичка слушал в полуха. Если при описании надобились слова, которых не знаю, Лисичка подсказывал, я записывала, но понимала, что до экзамена не успею выучить, придётся выезжать лишь на том, что уже умею сказать.

А умею я немного, простейшие вещи за одну минуту выдам, а дальше словарного запаса не хватает. Что делать? начинаю перечислять что какого цвета, но это тоже ненадолго, до двух минут никак дотянуть не могла.

После картинок отвечала на вопросы к 3 части. На примерные вопросы, конечно, потому что никто заранее не знает, какие именно будут вопросы на экзамене.

Половину вопросов я не поняла... Подумала, что делать, если такое случится на экзамене? Решили с Лисичкой просто не отвечать, а что делать, если не понимаешь вопрос. (Переспросить нельзя, там аудиозапись в наушниках проговаривает вопрос и сразу же пикает, обозначая начало вашего ответа). Вот бы хоть один вопрос из двух понять! - думала я.

При ответах на вопросы обнаружилась та же картина: говорю одну минуту, и дальше всё... словарный запас иссякает. А надо на две минуты. А никак.


Collapse )
grey

про китайский, но не факт

Как я обычно «учу» китайский:

Чего я не делаю:
1. Не учу иероглифы. Уже очень давно (года полтора, два?).
2. Не использую никаких видео, аудио, обучающих или нет, и прочего. Ничего. Вообще.
3. Ничего дополнительного, кроме учебника, не читаю.

Что я делаю:
1. Я читаю учебник элементарного уровня (уже два года): по 15 минут раз в неделю, на дольше нету терпения. И второй учебник появился недавно - по подготовке к HSK 3 – экзамену (ниже-)среднего уровня. Этот идёт по часу с небольшим раз в неделю (правда, с пропусками) с (русской) подружкой, мы с ней больше по-русски болтаем, чем читаем по-китайски, зато весело!
2. Веду небольшие переписки с китайцами по рабочим и бытовым вопросам в вичате. И разговариваю с «Лисичкой и Ко», тоже не всегда, но бывает.
3. Каждый месяц я мечтаю, что в следующем месяце я точно начну учить китайский. Этого не происходит, но я не сдаюсь.

А как я учила китайский перед экзаменом? Почти три дня, почти с утра до вечера.

Это типа контраст.

Про экзамен расскажу как-нибудь, может быть.
white cat

Туфельку зашивает

Что-то не видала я тут ремонтов обуви, к которым привыкла. Нет ни талончиков, ни квитанций, а вместо этого находишь мастера где-нибудь на улице... как-то не могла попасть к одному полгода! Ибо графика работы тоже нет, а каждый раз, когда я шла, никого не было. Так вот, присаживаешься, если есть на что и оно не сильно шатается, и ждёшь своей очереди. И летом и зимой.



Collapse )